Freitag, 26. Juni 2015

DHL setzt neuen Speed Dating Trend

Reality Dating im Münchner Briefzentrum 


Foto: Michael Rauhe

München - Dank Poststreik und Abgabeverweigerung von DHL-Boten hat sich eine neue Flirtlocation in der Paketausgabestelle Arnulfstraße gebildet.

Ob Single, Alleinerziehende, Senior oder Radlfreak: In der verschwitzten Schlange vor dem Abholschalter kommt man miteinander auf Tuchfühlung und hat ganze 10-15 Minuten Zeit- mehr als beim herkömmlichen Speed Dating. "Das ist echter und frischer als Tinder oder geplante Events. Hier verkaufen sich die Leute nicht von ihrer künstlichen Schokoladenseite", so Richard A., Philosophiestudent. Das Unverstellte ist es, das die Nutzer der Postabholungs-Romantik zu schätzen wissen. Anders als bei Onlineportalen oder Handy-Apps zeigen sich die Alleinstehenden hier, wie sie wirklich sind - genervt, gehetzt und humorlos.

"Hier verkaufen sich die Leute nicht von ihrer künstlichen Schokoladenseite"

"Reality Dating" heißt der neue Partnersuche-Trend unter dem Motto "you get what you see". Immer mehr folgen ihm und gehen wiederholt zu den ungewöhnlichsten Zeiten in die Arnulfstraße 195. Sie wollen den größten Andrang erwischen und so ihre Chancen erhöhen, ein passendes Gegenstück zu finden. Das Auswahlkriterium ist einfach: Der authentische Ärger und das individuelle Stressgesicht des Gegenübers müssen einem auf Anhieb zusagen. Ansonsten läuft Reality Dating nach dem Zufallsprinzip ab.

"Reality Dating" bei der Deutschen Post der neue Partnersuche-Trend

Anne Karlbach, eine 87-jährige Rentnerin, sieht es positiv: "Es erinnert mich daran, wie man in Kriegszeiten zusammengerückt ist. Du bist einen halben Tag angestanden für einen Laib Brot. Natürlich haben wir den Jungs schöne Augen gemacht. Und so sind auch Romanzen entstanden. Ich kenne persönlich zwei noch lebende Ehepaare, sog. Brotlaibpaare, die bis heute glücklich zusammen sind. Schön, dass man sich heute wieder in der Not näher kommt!".

Öffnungszeiten des Brief/Reality Dating Zentrums:
Arnulfstr. 195, 80634 München, Paketausgabe 11:00 - 18:45 Uhr, samstags 09:30 - 13:00 Uhr 

Insidertipp für Reality Dater in München

Wem die Zeit am Schalter nicht reicht oder die Arbeitszeiten nur erlauben, die letzten hinausgehenden Singles an der Tür anzusprechen, der kann das Duca Jacampo Ristorante nebenan (auch La Via Ristorantino) für Candle Light Dinner nutzen, Vorreservierung unter 089-12714602. Ein Kooperationsvertrag mit einseitigem Einverständnis des Briefzentrums ermöglicht es auch seinen Dauerbesuchern, hier tagsüber die Toilette zu frequentieren.

Freitag, 17. April 2009

Sonntag, 23. März 2008

Bahai Pilgrimage February 2008


..........................with the sweet Chinese-Canadian Yu girls

Dienstag, 26. Juni 2007

Festival Perspectives



How many times did I say this word in the past few weeks..Festival Perspectives, Festival Perspectives, would you like to see the festival perspectives, the festival perspectives is a German-French festival of the performing arts, Festival Perspectives - circus, music, dance and theatre! Circus music dance and theatre! Festival Perspectives Would you like to take your children to the circus at the weekend?

You guessed it - I worked in PR for the Festival Perspectives. That's what I did from April to early June, to be followed by supplying artist's change rooms with basic requirements such as pineapples, instant whipped cream and a billion bounty bars during the festival. What can I say - in spite of the boiling heat and total physical exhaustion I had a ball!!! And I got to see free French concerts each night!

The picture in the middle shows the team on the aforementioned point of exhaustion, sipping champagne and orange juice on the last night. For some inexplicable reason I figure it doesn't show and we all look pretty damn good!

Mittwoch, 16. Mai 2007

Introducing myself

This was written in 2004 for a Creative Writing Seminar at University. The assignment was to introduce yourself by using a symbol or an object.

Of hippies and dots

I remember that it was fashionable in the nineties to wear a yin yang symbol around one's neck (or, in a more down-to-earth way, a stolen Mercedes sign). To me, the yin yang symbol was nothing but an annoying remainder of the Hippie age and its obsession with Asian esoterism. Now I dig it. Not that I would put it around my neck. But what I really like is the wonderful ambivalence of yin yang. The fact that totally opposing forces cannot be separated from each other.

Yin Yang consists of two wavy halves huddling against each other to form a circle. It is born out of the communion of lighter colour and darker colour. And that is how I came about. My Persian mother and my German father met somewhere in Africa and married shortly after. The union of a little black pearl and a white teddy bear yielded a girl who is neither oriental nor western, but a little bit of a Hippie.

I don't want to reduce yin yang to my parents' union, though. I said that totally opposing forces cannot be separated from each other. But parents can. They split up, leaving the inseparable union of colours and tempers inside of me and my sister. And in there, the white cannot be without the black. Symbolized in little dots, each phenomenon contains the seed of its opposite.

I can feel joy only because I know what pain is like. Even love is something I cannot fall into without a little element of fear, a little dot of sadness. I am a mega-extrovert who is plagued by occasional muteness. A clear yes is something I can hardly say without considering the no, without fear of having disregarded the possible no's. Sometimes, I can't even decide which seat to sit on when I get on a train. A clear rejection of a person is not possible for me because of their precious sides. Even my absolute and inner grief is interrupted by little traces of humour, faded and desperate as they may be.

A shabby industrial town like Halle is charming and disgusting to me. I find life beautiful in its absurdity. I'm Persian when I hate the Germans and I'm German when I hate the Persians. My extended family lives on four different continents, my cousins speak five languages, and I have no idiom to communicate with my grandparents. I am religious-because my parents have given me religion- but not so much when I am with the pious. I don't know if I am a strict believer in my heart or simply a lover of mankind, or whether that's the same thing. And yes, I can write a scientific paper because I switch perspectives by nature.

I don't know if this ambivalence makes my life interesting or complicated. I guess both. I'm working on getting the best out of it. To cherish the diversity I've been given and gain some peace of mind at the same time. And luckily, all conditions are subject to change. Knowing that is such a relief. This is the reason why I am alive. This is the reason why I look forward to what's happening next.

Freitag, 11. Mai 2007

Fits of fitness

Yes, they do occur in my life!

Click on picture to view full size - it's worth it!

Photos: Tobias Jeschke.

Donnerstag, 10. Mai 2007

Some of my favourite things

Liebe Freunde,












es gibt auch Gutes. Hier eine international verständliche Liste von Dingen, die ich gerne mag:
  • Sea horses
  • Kissing sea horses
  • Romantic mainstream song "Way back into love"
  • Sweet potatoes
  • Exchanging embarassing stories with by my best friend Susi
  • 50s style summer dresses & ballerina shoes
  • Green eyes
  • Having grown back my hair long enough to fix two braids
  • Bicycles that work
  • Realizing that you're over someone
  • Bass